Fatelo con coraggio e determinazione, lo sono, lO SONO qualcuno!
Do it with courage and determination. I am... somebody!
Sono qualcuno che non ha origine né storia né Paese e voglio che sia così. Sto qui, sono libera.
I am someone with no roots, no story, no country... and I like it that way.
Vedi... nello spazio sono qualcuno, adesso.
See... see... up in space, I am somebody.
Non sono un buono a nulla, credimi, sono qualcuno, mamma.
I don't want to be a moron, I want to be someone.
aui c'è la mia vita, il mio lavoro, la mia famiglia... aui io sono qualcuno.
Here my life, my place, my family. Here I am somebody.
Almeno io sono qualcuno col quale lui può mettersi in relazione.
At least I'm someone he can relate to.
Non sono solo un oggetto, Io sono qualcuno.
I'm not just an object, I am somebody.
Perche' sono qualcuno che devi conoscere per amare.
because i'm someone you need to get to know to love.
Sono qualcuno di importante qua dentro, sapete?
I'm kind of important around here, you know?
Sono qualcuno che vuole proteggere il futuro di Vanessa.
I'm someone who wants to protect Vanessa's future.
Sono qualcuno che sa che vivere di rimpianti... e' una maledizione.
I'm someone... who knows that living with regret is a curse.
Che sono qualcuno per cui devi scusarti?
That I'm someone you need to apologize for?
Su questa moto... qui fuori... correndo veloce... è l'unico momento in cui sono qualcuno... e non solo il figlio di un bracciante.
On this bike, out here, speed racing, only time I'm somebody, not just the son of a field hand.
E ho dato loro delle frasi da ripetere: "Io sono qualcuno.
(Laughter) And I gave them a saying to say: "I am somebody.
Sono qualcuno che sa... Che sei Jack lo Squartatore.
I'm someone who knows you're Jack the Ripper.
Inoltre, a giudicare da come sono, qualcuno ha riparato anche loro.
Besides, by the look of 'em, someone's been repairing them too.
Sono qualcuno che puo' tirare su i muri.
I'm someone who can put walls up.
Forse sono qualcuno che può... assicurarsi che ogni uomo in questo bar sia morto prima che io entri dalla porta.
Maybe I'm someone who can, uh, make sure that every man in this bar's dead before I ever walk through the door.
Non sono qualcuno a cui dovresti rivolgerti in cerca d'aiuto.
I'm not someone you should look to for help.
Sono qualcuno che e' stufo di vedervi distruggere questo quartiere.
I'm a guy who's sick of you trashing this neighborhood.
Sono qualcuno con cui e' meglio non scherzare.
I'm someone not to be trifled with.
Se sanno dove sono... qualcuno mi dica dove sono io, perche' non so dove diavolo siamo.
If they know where they are... someone tell me where I am... because I don't know where the hell we are.
Sono qualcuno che si prende molta cura di te?
Is my job someone who cares about you deeply? No.
Lo sono. Qualcuno e' in punto di morte, a Priory House.
There's someone took mortal sick at Priory House.
Sono qualcuno su cui appoggiarsi, e sul quale riporre fiducia.
And I'm someone that can be trusted.
Come fai a sapere che sono qualcuno che e' a bordo della Destiny?
How do you know I'm someone aboard Destiny?
A differenza della Macchia, sono qualcuno a cui non importa se vivi o muori.
Unlike the Blur, I'm someone who doesn't care whether you live or die.
E quando ci conosceremo meglio, spero possiate vedere che sono qualcuno di cui ci si puo' fidare per difendere le vostre case, il vostro lavoro e le vostre famiglie.
And as we get to know each other, I hope you'll come to realize that I'm someone you can trust to protect your homes and your businesses and your families.
Io non sono qualcuno con cui puoi fare lo stupido.
I'm not someone you can easily mess with
Sono qualcuno che ha fatto la sua parte.
I'm someone who's made his mark.
E adesso che sono qualcuno, ti da' molto fastidio.
And now that I'm a somebody, it really bothers you.
io sono qualcuno che può fare tante altre cose.
But, seriously, I'm somebody who you can come to with stuff.
Perche' lei dira' loro che sono qualcuno che vogliono conoscere.
That's because you're gonna tell them I'm someone they want to meet.
Perche' se lo sono, qualcuno deve chiamare Colleen Hughes e dirle che Gina e' uscita di prigione.
Because, if I am, someone needs to call Colleen Hughes and tell her that Gina's out of prison.
So che lei non mi conosce, ma sono qualcuno che puo' aiutarla.
I know you don't know me, but I'm someone who can help.
Sono qualcuno che vuole fermare Turner.
I'M SOMEONE WHO WANTS TO STOP TURNER.
Quello che hanno scoperto e raccontato nella rivista norvegese "Dagbladet" è che tutti hanno un nome, tutti hanno una storia e tutti sono qualcuno.
What they found and reported in Norway's "Dagbladet" is that everybody has a name, everybody has a story and everybody is someone.
E lo vediamo, siamo fieri: "Io sono qualcuno."
And he be see..., proud: "I am something."
Tutto è dove dovrebbe essere, lo darò a loro, ma io sono qualcuno che ama scendere di notte, e con questo layout luminoso, diventerò cieco.
Everything is where it should be, I’ll give them that, but I am somebody who loves to get off at night, and with this bright-ass layout, I am going to go blind.
Ricordate, sono qualcuno che ha detto di parlare correntemente giapponese e di conoscere JavaScript e sono perfettamente a mio agio.
Remember, I'm somebody who said that I speak fluent Japanese and I know JavaScript and I was okay with that.
È una storia del fatto che tutti hanno un nome, tutti hanno una storia, tutti sono qualcuno.
It is a story about the fact that everybody has a name, everybody has a story, everybody is someone.
2.565780878067s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?